Estudo da CE: "Um olhar sobre crescimento, emprego e inovação nas zonas rurais"
Um estudo realizado pela Comissão Europeia identificou pontos fortes e
fracos do emprego, crescimento e inovação em áreas rurais. Neste estudo, os
fatores mais importantes que levam ao crescimento rural são recursos naturais e
qualidade ambiental, qualidade de vida e da estrutura sectorial da economia.
Por outro lado, as principais barreiras identificadas são a perda de jovens
e de crescimento populacional negativo, a presença de mono-sectorial economia,
a falta de infra-estrutura decente, o acesso difícil, falta de acesso a banda
larga eo baixo nível do capital social e institucional.
Desde a crise de 2008, a taxa de emprego na UE diminuiu (de 70,4% em 2008
para 68,6% em 2010), afetando especialmente mulheres e jovens. Na zona rural,
que ocupa 57% da UE e um quarto de sua população, as tendências do emprego ter
sido similar, mas mais preocupante é que eles voltaram para as taxas de
desemprego em 2006 (em 10%). Mulheres e jovens, embora tenham cada vez mais
reconhecidos em áreas rurais, são os grupos mais afectados pelo desemprego.
O estudo revela que certos tipos de apoio aos jovens, atravês de programas de
desenvolvimento rural, tem tido uma cobertura e um alcance limitado. Há uma
preocupação especial com a entrada no mercado de trabalho pela primeira vez dos jovens e com aqueles que não têm capital ou acesso a ele para investir no seu
próprio negócio ou ter oportunidades de trabalho nas suas comunidades locais.
Segundo o estudo, os projetos que integram vários setores e que são definidos num
conceito estratégico para o desenvolvimento local proporcionam muito
crescimento para as áreas rurais. Também identifica como vital para a sustentabilidade de muitas atividades, o desenvolvimento de redes entre aqueles que
desenvolvem o projeto e os parceiros locais e regionais.
Estudo completo aqui.
Comentários
Mais uma vez com artigos e noticias muitissimo interessantes.
Será que este estudo se encontra traduzido para Portugues?
Muito obrigado.
PFurtado
Obrigada. Não o encontramos traduzido a Português e, por isso fizemos link para a versão em inglês.
Cumprimentos, Lisete Osorio
Muito obrigado
PFurtado